Technical deep-dives, benchmarks, and practical guides for developers working with translation APIs.
Most translation APIs give you zero control over the output. You send text, you get a translation, and you hope it fits your context. Langbly now lets you pass custom instructions with every request. Here is how it works and why it changes the way you handle translations.
Google retired Translation Hub in 2022, leaving thousands of teams without a batch translation tool. Here are three alternatives that actually work, with pricing and migration steps.
How to connect a translation API to your React i18n workflow. Covers react-i18next setup, automated string extraction, API integration for generating translations, and a CI/CD pipeline that keeps translations in sync.
A practical comparison of LibreTranslate (self-hosted, open-source) against Google Translate and Langbly. Covers real translation quality, hosting costs, language support, and when self-hosting makes sense.
A step-by-step guide to integrating a custom machine translation engine into Crowdin. Covers the MT engine API, configuration, pre-translation workflows, and how to use Langbly as a Crowdin translation provider.
Can you use GPT-4 as a translation engine? Yes, but it comes with trade-offs. This guide covers prompt engineering for translation, cost analysis, latency considerations, and when GPT-4 actually beats dedicated translation APIs.
A step-by-step walkthrough for getting a Google Cloud Translation API key. Covers project setup, enabling the API, creating credentials, setting quotas, and common mistakes to avoid.
A no-nonsense comparison of translation API pricing. We calculated the real cost per million characters for Google Translate, DeepL, Amazon Translate, Azure, LibreTranslate, MyMemory, and Langbly at different volumes.
Translation memory stores previously translated segments for reuse. This guide explains how TM works, when it saves money, when it gets in the way, and how it fits into modern machine translation workflows.
A practical framework for measuring translation quality. Covers MQM error typology, automated quality checks, review workflows, and how to build quality into your translation pipeline instead of bolting it on afterward.
A practical guide to translating technical content. Covers documentation, user interfaces, API references, error messages, and the specific challenges that make technical translation different from general text.
A practical comparison of the most popular TMS platforms for software teams. Pricing, features, machine translation integration, and which one fits different team sizes and workflows.
Getting multilingual SEO right means more than translating your pages. URL structure, hreflang tags, localized keyword research, and content strategy all play a role. Here is what actually moves the needle.
Software localization goes beyond translation. This guide covers i18n frameworks, string extraction, continuous localization, API integration, and the specific challenges developers face when making software work across languages.
Most localization efforts fail because they start with translation and skip everything else. Here is how to build a strategy that covers market selection, workflow, tooling, and quality, without overengineering it.
Google Translate handles simple sentences well but struggles with idioms, register, and context. We tested it across languages and compared it to modern alternatives. Here are the results.
DeepL API Pro costs $5.49/month plus $25 per million characters. The free plan caps at 500K characters. Here is everything you need to know before committing.
Google Translate API costs $20 per million characters. But the real cost depends on your volume, the API version you pick, and a few billing quirks most developers miss. Here is the full breakdown.
Tired of high costs and mediocre quality from the Google Translate API? Here's how to switch to a better alternative in under 5 minutes, with zero code changes.
Looking for a free translation API? We compared the top 5 options by free tier limits, language support, quality, and ease of integration so you can pick the right one.
Translation API pricing is confusing: different billing models, hidden costs, expiring credits. We compared Google, DeepL, Azure, Amazon, and Langbly at real-world volumes.
Step-by-step guide to adding machine translation to your Python project. Covers the Langbly SDK, raw HTTP requests, Google's official client, error handling, and best practices.
Learn how to add translation to your JavaScript apps with three different approaches: the Langbly SDK, raw fetch requests, and Google's official client. Includes code examples for Node.js, Next.js, Express, and serverless.
WordPress powers 43% of the web, but translating your site shouldn't cost a fortune. This guide covers three approaches: Loco Translate, TranslatePress, and direct API integration, with real cost comparisons.
Selling internationally means translating product descriptions, checkout flows, transactional emails, and customer support. This guide covers how to automate e-commerce translation with an API, with examples for Shopify, WooCommerce, and custom stores.
Everything you need to know about the Google Translate API: setup, pricing, code examples in Python and Node.js, rate limits, and when to consider alternatives.
Translation APIs from Google and DeepL charge $20 per million characters. We broke down the real cost structure and found a way to deliver higher quality at a fraction of the price.
Neural Machine Translation engines like Google Translate revolutionized automated translation. But LLM-based translation is overtaking them. Here's why, with real examples.